Aprende a decir: “This too shall pass”

This too shall pass, 

también conocido como “Nada es permanente” o “No hay mal que dure cien años”, es una frase que aprendí a usar en el mejor momento posible.

Literalmente significa: “Esto también pasará”, y nos recuerda que ni las cosas malas son eternas ni las cosas buenas se deben dar por hechas.

Por ejemplo:

¿Te rompiste un hueso y no puedes andar en bici porque está enyesado?

Di this too shall pass, hazle caso al doctor y muy pronto estarás bien.

¿Debes hacer un trabajo que no te gusta?

Empieza a hacerlo, repite this too shall pass y lo terminarás en menos de lo que canta un gallo.

¿Te están sacando una muela?

This too shall pass.

¿Tienes que hacer trámites para sacar una visa?

Por suerte, that too shall pass. Por lo tanto, lleva tus papeles a la embajada.

¿Te frustra no entender nada en la lengua que aprendes?

Di this too shall pass, espera un poco más mientras subes de nivel y algún día todo será claro.

¿Estás cursando un fin de semestre?

Lee mi entrada sobre el tema, recuerda que that too shall pass y esfuérzate (para que no tengas que pasar por eso otra vez).

¿Parece que nunca vas a llegar a tu casa porque hay demasiado tráfico y eso te estresa?

This too shall pass. Más tarde que temprano llegarás.

¿Ya se te olvidó que la vida es incierta?

Aplícale el this too shall pass a tu cuerpo (y a tu cerebro) y deja de posponer algo que te apasiona.

Untitled

Como puedes ver, this too shall pass  tiene muchos beneficios: reduce el estrés, te da paciencia, te ayuda a ser perseverante y estoico, a seguir siendo positivo y a no dar por hecho lo bueno que tienes.

Yo lo uso en inglés porque así aprendí a usarlo, pero si quieres puedes traducirlo, el resultado es el mismo. Por cierto, está científicamente demostrado que sus efectos aumentan con el oxígeno: respira muy lento y muy profundo unas tres veces para mejores resultados.

¿En qué otras situaciones usarías esta frase?

Comenta y comparte y sonríe y gracias por leer.

___

Imagen de Madilyn Peiper

7 comentarios en “Aprende a decir: “This too shall pass”

  1. Georgina

    Gracias por tu comentario y por tu sugerencia. En realidad, no sé mucho de música y mi educación lingüística no me permite verla como un lenguaje, pero será interesante investigar para ver qué encuentro. Saludos🙂

  2. hola Georgina!
    creo que siempre es importante tratar otros temas para variar, pues, le damos un color distinto al día y todo resulta impredecible y asi las cosas son mas emocionantes!

    y con lo de “this too shall pass”, el unico caso en que no lo usaria es mientras estoy soñando mientras duermo, con algo que sueño despierto, sea este un sueño emocionante y parezca real🙂 ya que al mencionar la frase mencionada😦 me despierto y ¡qué desilusión! ya me habia acostumbrado… jaja

    también me gustaria que dedicaras un post, hablando de lenguajes, ya que la música es un lenguaje universal y con el podemos decir tantas cosas como con palabras se pueden.

    Saludos y gracias por lo de la frase a la moda mental🙂 !

Vamos, di algo...

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s